Chimmuk, deo isang hago sipeun mari eomneunji
Silence, is there nothing more to say?
Silence, is there nothing more to say?
Hayake ssodajideon useum kkocheun
Beolsseo sideunji oraengeol eotteokhae
Beolsseo sideunji oraengeol eotteokhae
It’s been long since the white flowers of laughter have withered
Kkochipeun jyeoseo (jeomjeom) heulgi doego (no)
Bultadeon gyeokjeongeun jaega doego
The flower petals fell (more and more) and became dirt (no)
The burning passion became ash
Wae johasseotdeon modeun geon kkok ireoke
Why does everything good always become like this?
Dont know why (Dont know why)
Tell me why (Tell me why)
Sarangeun kkeuteul hyanghaneunji
Don’t know why (Don’t know why)
Tell me why (Tell me why)
Why does love end?
Sarajil (sarajil)
Modeun geon (modeun geon)
Wae iri areumdaun geonji
Why are things that will disappear
So beautiful?
Modeun geon (modeun geon)
Wae iri areumdaun geonji
Why are things that will disappear
So beautiful?
Geujeo hannat jjarbeun kkum
Sarangeun hannat kkuneun kkum
It’s just a daydream, love is like a daydream
Sarangeun hannat kkuneun kkum
It’s just a daydream, love is like a daydream
Eodum, neoneun wae (neon wae oh-ah)
Geomge modeun geol da jiwonae
Darkness, why are you erasing everything black?
Geomge modeun geol da jiwonae
Darkness, why are you erasing everything black?
Amugeotdo mot boge oh honja
Nae meotdaero yeongwonhal miraereul kkumkkuge hae
I can’t see anything, making me dream about the eternal future by myself, however I want
Nae meotdaero yeongwonhal miraereul kkumkkuge hae
I can’t see anything, making me dream about the eternal future by myself, however I want
Noeureun jyeoseo (jeomjeom) geomeojigo (no)
Padoneun eonjengan buseojigo
The sun has set (more and more) and grew black (no)
The waves will crash some day
Padoneun eonjengan buseojigo
The sun has set (more and more) and grew black (no)
The waves will crash some day
Wae johasseotdeon modeun geon kkok ireoke
Why does everything good always become like this?
Dont know why (Dont know why)
Tell me why (Tell me why)
Sarangeun kkeuteul hyanghaneunji
Don’t know why (Don’t know why)
Tell me why (Tell me why)
Why does love end?
Tell me why (Tell me why)
Sarangeun kkeuteul hyanghaneunji
Don’t know why (Don’t know why)
Tell me why (Tell me why)
Why does love end?
Sarajil (sarajil)
Modeun geon (modeun geon)
Wae iri areumdaun geonji
Why are things that will disappear
So beautiful?
Modeun geon (modeun geon)
Wae iri areumdaun geonji
Why are things that will disappear
So beautiful?
Geujeo hannat jjarbeun kkum
Sarangeun hannat kkuneun kkum
It’s just a daydream, love is like a daydream
Sarangeun hannat kkuneun kkum
It’s just a daydream, love is like a daydream
I bami kkeutnamyeon
Dasi taeyangeun tteoolla balgaondaedo
Dasi taeyangeun tteoolla balgaondaedo
Even if the sun will rise again after the night is over
Jabeul sudo eobseul
I sungani beolsseo neomu geuriwo
I already long for this moment that I can’t hold onto
I dont know (I dont know)
Wanna know (wanna know)
Ireoke kkeutnan kkumin geonji
I don’t know (I don’t know)
Wanna know (Wanna know)
Will this dream end like this?
Saramdo (saramdo)
Sarangdo (sarangdo)
Naneun wae kkael su eomneun geonji
Why can’t I get both the person and the love?
Wanna know (wanna know)
Ireoke kkeutnan kkumin geonji
I don’t know (I don’t know)
Wanna know (Wanna know)
Will this dream end like this?
Saramdo (saramdo)
Sarangdo (sarangdo)
Naneun wae kkael su eomneun geonji
Why can’t I get both the person and the love?
Gyeolgugeun jamsi ppunil geol
Sarangeun jamsi ppunin geol
In the end, it’s all momentary, love is momentary
Sarangeun jamsi ppunin geol
In the end, it’s all momentary, love is momentary
Seuchyeogal kkumil ppunin geol
Ajigeun kkaegi sirheun geol
It’s just a passing dream, I don’t want to wake up yet
Hannat jjarbeun kkum hannat kkuneun kkum
A short daydream, a daydream
A short daydream, a daydream
Hannat jjarbeun kkum hannat kkuneun kkum
A short daydream, a daydream





















